En el marco del Salón del Libro de París, el Pabellón de México destaca resultados muy satisfactorios y ventas récord para una literatura en lengua extranjera.
De los 7 mil libros en lengua española que la librería francesa Gibert Joseph, encargada de la comercialización en el pabellón mexicano, importó especialmente para este evento, alrededor de la mitad se vendieron en los tres primeros días, lo cual consideran como un récord.
Las obras traducidas también se vendieron como pan caliente, y en ese sector la campeona fue Laura Esquivel y su novela Como agua para chocolate. Tan sólo el fin de semana, se vendieron más de 250 ejemplares de Chocolat amer, la edición de bolsillo en francés con un costo de 6.50 euros.
El segundo récord de ventas en el pabellón mexicano fue Des Nouvelles du Mexique con cerca de 250 ejemplares.
Esta selección de cuentos traducidos de 32 autores mexicanos, muchos de los cuales estuvieron presentes en París, fue publicada por Métailié, editorial gala que edita cada año una compilación con autores del país invitado.
Después de estos dos títulos, tres autores fueron los más demandados en el pabellón mexicano. Carlos Fuentes, Jorge Volpi y Paco Ignacio Taibo II. Este último tuvo mucho éxito, en particular con Des morts qui derangent (Muertos Incómodos), escrito junto con el Subcomandante Marcos, libro que recibió el Premio del Salón del Libro de París 2009.
Otros autores que registraron buenas ventas fueron Ana Clavel, Enrique Serna, Mario Bellatin y José Agustín.
Con información de Reforma.